TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 12:15-21

Konteks
God’s Special Servant

12:15 Now when Jesus learned of this, he went away from there. Great 1  crowds 2  followed him, and he healed them all. 12:16 But he sternly warned them not to make him known. 12:17 This fulfilled what was spoken by Isaiah the prophet: 3 

12:18Here is 4  my servant whom I have chosen,

the one I love, in whom I take great delight. 5 

I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations.

12:19 He will not quarrel or cry out,

nor will anyone hear his voice in the streets.

12:20 He will not break a bruised reed or extinguish a smoldering wick,

until he brings justice to victory.

12:21 And in his name the Gentiles 6  will hope. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:15]  1 tn Here καί (kai) has not been translated.

[12:15]  2 tc א B pc lat read only πολλοί (polloi, “many”) here, the first hand of N reads ὄχλοι (ocloi, “crowds”), while virtually all the rest of the witnesses have ὄχλοι πολλοί (ocloi polloi, “great crowds”). In spite of the good quality of both א and B (especially in combination), and the testimony of the Latin witnesses, the longer reading is most likely correct; the shorter readings were probably due to homoioteleuton.

[12:17]  3 tn Grk “so that what was said by Isaiah the prophet would be fulfilled, saying.” This final clause, however, is part of one sentence in Greek (vv. 15b-17) and is thus not related only to v. 16. The participle λέγοντος (legontos) is redundant and has not been translated.

[12:18]  4 tn Grk “Behold my servant.”

[12:18]  5 tn Grk “in whom my soul is well pleased.”

[12:21]  6 tn Or “the nations” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

[12:21]  7 sn Verses 18-21 are a quotation from Isa 42:1-4.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA